Vendredi 5 Août - Quintanilla del Rebollar > 
Pedrosa de Valdeporres - 16 km

5ème étape

 


    Con la moral corregimos los errores de nuestros instintos
    y con el amor corregimos los errores de nuestra moral. 

    Avec la morale, nous corrigeons les erreurs de nos instincts,
    et avec l’amour, les erreurs de notre morale.

    José Ortega y Gasset
     

 



Belle piste en forêt...


... que surplombe ce relief montagneux...



Petits ponts de bois et sentiers en bosses...









Quelques passages de petits cours d'eau...


La voie ferrée qui suit l'itinéraire du Camino Olvidado


J'arrive à Quisicedo



Iglesia de Santiago Apostol


et fontaine...


Quel est l'animal caché dans cet énorme tronc d'arbre ?


Iglesia de San Vicente Mártir à Entrambosrios


           

Les rencontres animales du chemin !...





Rencontre avec ce Papa et ses 2 enfants allant donner du pain aux chèvres dans un pré tout proche...





Un balisage bien visible et bien fleuri !



Fontaine et lavoir...












Beau chemin en sous-bois dominé par ce relief montagneux...





Gamines jouant au Monopoly...


Fin de l'étape
 

Pedrosa de Valdeporres


    Dénivelé + 300 m (approximativement)

    Je quitte la Casa de Rafa à 7h30. J'ai encore devant moi une étape assez courte. Le temps est gris et frais.
    Jusqu'à Quisicedo, je traverse une forêt en suivant un sentier qui fait des tours et des détours avec une suite de bosses
    et des traversées de ruisseaux sur des petits ponts en bois. Le cheminement serait agréable s'il n'y avait pas des escadrons
    de moucherons qui ne cessent de vous tourner autour du visage !... Et rien à faire pour s'en débarasser !

    J'arrive à 9h30 à Quisicedo qui est un pueblo agréable. Par chance, je trouve un bar qui est fermé, mais qui va ouvrir quelques
    minutes après mon arrivée.. Je prends un bon petit-déjeuner avec Cafe con Leche et Pinchos. Après cette pause, je reprends
    le chemin en suivant une longue piste forestière, une belle piste large et ombragée. Il y a un petit vent frais qui accompagne
    la marche et qui est bien agréable...

    Je traverse une voie ferrée et je prends ensuite un long sentier en forêt avec des passages délicats à cause de grosses pierres
    tout au long de l'itinéraire.

    Je traverse plusieurs localités, Villavascones, Quintanilla de Sotoscueva, Entrambosrios, Rozas... ce qui entraîne des détours
    à chaque fois pour éviter de marcher sur les routes.
    Quelques rencontres sympa, comme ce Papa avec ses 2 enfants allant donner du pain aux chèvres dans un pré tout proche,
    ou ces gamines jouant au Monopoly, assises à même le sol devant leur maison...


    Après San Martin de Porres, je traverse une rivière et un peu plus loin, j'arrive à Pedrosa deValdeporres où je trouve mon
    hébergement situé au bord du chemin.

    Dans le parc de cet Hôtel, je rencontre un groupe qui s'apprête à déjeuner. C'est un stage de langues pour des espagnols
    désireux de se perfectionner en anglais. La patronne, Mila vient à ma rencontre avec une bière bien fraîche et ensuite, elle
    me monte à ma chambre. C'est un hôtel ancien avec un vaste espace au rez-de-chaussée magnifiquement décoré et ma chambre
    au 2ème étage est très agréable.

    Mila a préparé spécialement pour moi un bon dîner que je vais prendre seul dans cette vaste salle du RDC. Elle n'a pas
    oublié le Vino Tinto et ce soir j'ai droit à une bouteille de Rioja ! Je termine la soirée avant d'aller me coucher avec un
    Chupito de Orujo de Hierbas !

    En résumé, une belle journée, pas fatigante, par un temps plutôt frais et dans un environnement forestier où j'ai pu enchaîner
    des moments de contemplation et de méditation...
     

 

Hébergement à l'Hôtel Rural La Engaña
à Pedrosa de Valdeporres
Bon accueil
Grande chambre avec SDB
Dîner et petit-déjeuner sur place
La patronne parle un peu français


4 coquilles

 



Hôtel Rural La Engaña à Pedrosa de Valdeporres

 


    Federico Garcia Lorca


    La balada del agua del mar

    El mar
    sonríe a lo lejos.
    Dientes de espuma,
    labios de cielo.

    "¿ Qué vendes, oh joven turbia
    con los senos al aire ?

    -- Vendo, señor, el agua
    de los mares.


    ¿ Qué llevas, oh negro joven,
    mezclado con tu sangre ?

    -- Llevo, señor, el agua
    de los mares.


    Esas lágrimas salobres
    ¿ de dónde vienen, madre ?

    -- Lloro, señor, el agua
    de los mares.


    Corazón, y esta amargura
    seria, ¿ de dónde nace ?

    -- ¡ Amarga mucho el agua
    de los mares !"


    El mar
    sonríe a lo lejos.
    Dientes de espuma,
    labios de cielo.
     




    La ballade de l’eau de mer


    La mer
    sourit au loin.
    Dents d’écume
    lèvres de ciel. 

    « Que vends-tu, ô fille trouble,
    poitrine découverte ?

    -- Ce que je vends, c’est l’eau
       de la mer.

    Que portes-tu, garçon noir,
    à quoi ton sang se mêle ?

    -- Ce que je porte, c’est l’eau
       de la mer.

    Dis, ces larmes salées,
    d'où viennent-elles, mère ?

    -- Ce que je pleure, c’est l’eau
       de la mer.

    Mon cœur, et cette amertume
    profonde, d’où naît-elle ?

    -- Bien amers nous rend l’eau
       de la mer !  »

    La mer
    sourit au loin
    Dents d’écume
    lèvres de ciel
     

 

 Etape suivante 

 Retour à la page des étapes